Keine exakte Übersetzung gefunden für حرية تنقل رؤوس الأموال

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حرية تنقل رؤوس الأموال

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lastly, he noted that his country believed in the market economy and the free movement of capital, but that such freedom should also be extended to jobs, technology and goods and services.
    وأخيرا قال إن بلده يؤمن باقتصاد السوق ويؤيد حرية تنقل رؤوس الأموال على أن تشمل هذه الحرية أيضا العمالة والتكنولوجيا فضلا عن السلع والخدمات.
  • International organizations are viewed by many as the key to the free movement of goods, services and capital.
    واعتبرت المنظمات لدى جهات عديدة عاملا رئيسيا في حرية تنقل السلع والخدمات ورؤوس الأموال.
  • The conduct of a State antimonopoly policy, designed to suppress monopolies and to foster competition, is conducive to the creation of a favourable entrepreneurial climate, the attracting of foreign investment and the free movement of goods, capital and services.
    فاتباع سياسة حكومية لمكافحة الاحتكار، بهدف القضاء على الاحتكارات ودعم المنافسة، إنما يفضي إلى تهيئة بيئة مؤاتية لروح المبادرة، وجذب الاستثمارات الأجنبية وحرية تنقل البضائع ورؤوس الأموال والخدمات.
  • His own country's experience of unfettered globalization and liberalization had shown that the risk was as real as the potential: free markets and the free mobility of capital had imposed costs which Malaysia was unwilling to bear, and it had undertaken macroeconomic adjustment policies and implemented financial reforms to reduce risks and vulnerabilities.
    وتوضح التجربة الخاصة لبلاده مع العولمة المنطلقة والتحرر أن المخاطر أمر واقع حقيقة واحتمالا حيث أن الأسواق الحرة وحرية تنقل رؤوس الأموال فرضت تكاليف لم تكن ماليزيا قادرة على تحملها، مما فرض عليها إنتهاج سياسات تعديلية على مستوى الاقتصاد الكلي وتنفيذ إصلاحات مالية لتقليل المخاطر والتعرض للخسارة.
  • It noted that, according to the national law No. 24,871, in force since 1997, foreign laws that, directly or indirectly, have as an objective to restrict or impede the free exercise of trade and free movement of capital, goods and persons to the detriment of a certain country or group of countries are not applicable and do not produce any legal effect within the national territory.
    وأشارت إلى أنه وفقا للقانون الوطني رقم 24-871، النافذ منذ عام 1997، لا تسري داخل الإقليم الوطني القوانين الأجنبية التي تهدف بشكل مباشر أو غير مباشر، إلى تقييد أو إعاقة حرية ممارسة التجارة وحرية تنقّل رؤوس الأموال والبضائع والأشخاص، بقصد الإضرار بمصالح بلد بعينه أو مجموعة بعينها من البلدان، ولا ينتج عن تلك القوانين أي أثر قانوني داخل الإقليم الوطني.
  • • guarantee the free movement of goods, people, services and capital in order to establish a single economic space
    • ضمان حرية تنقل السلع والناس والخدمات ورؤوس الأموال بغرض إيجاد فضاء اقتصادي واحد
  • In that context of cooperation and integration, the free movement of people, goods and capital throughout our region should become a tangible reality for our countries and their citizens.
    وفي سياق التعاون والتكامل، ينبغي أن تصبح حرية تنقُّل البشر والسلع ورؤوس الأموال في كل أرجاء المنطقة واقعا ملموسا بالنسبة لبلداننا ومواطنيها.
  • The right to development was to be measured against the criteria of rising wages, productivity, social investment, trade and free movement of people, goods and capital, as well as against the corresponding measures taken by countries, firms and international organisations.
    وينبغي قياس الحق في التنمية بالاستناد إلى معايير ارتفاع الأجور والإنتاج والاستثمار الاجتماعي والتجارة وحرية تنقل الأشخاص، والسلع ورؤوس الأموال، وكذلك وفقاً للتدابير المقابلة التي تتخذها البلدان والشركات والمنظمات الدولية.